Van néhány olyan nem megszámlálható főnév (uncountable) az angolban, amelynek mégis lehet bizonyos esetekben többes száma, azonban megváltozik a jelentésük.
Általános szabály, hogy az élelmiszereknél, például cheese, wine, coffee és így tovább, ha többes számban használjuk őket, akkor fajtát jelent, így:
cheese – sajt (nem megszámlálható)
cheeses – sajtfélék (megszámlálható)
Azok, amelyek megváltoztatják a jelentésüket, a következők:
![]() |
![]() |
paper (nem megszámlálható) jelentése: papír (anyag) |
papers (megszámlálható) jelentése: újságok |
![]() |
![]() |
glass (nem megszámlálható) jelentése: üveg (anyag) |
glasses (megszámlálható) jelentése: poharak, szemüveg |
![]() |
![]() |
coffee (nem megszámlálható) jelentése: kávé (élelmiszer) |
coffees (megszámlálható) jelentése: kávé (ital) |
![]() |
![]() |
wine (nem megszámlálható) jelentése: bor (élelmiszer) |
wines (megszámlálható) jelentése: bor (ital), borfajták |
![]() |
![]() |
chocolate (nem megszámlálható) jelentése: csoki (élelmiszer) |
chocolates (megszámlálható) jelentése: bonbon |
![]() |
![]() |
chicken (nem megszámlálható) jelentése: csirkehús (élelmiszer) |
chickens (megszámlálható) jelentése: csirke (állat) |
… és így tovább.
Van még két szó:
time (nem megszámlálható) jelentése: idő (mint elvolt fogalom)
times (megszámlálható) jelentése: alkalom (pl. three times – háromszor)
experience (nem megszámlálható) jelentése: tapasztalat
experiences (megszámlálható) jelentése: élmény











