|
black sheep |
fekete bárány (aki rossz, aki kilóg a családból) |
|
black-tie affair |
olyan esemény, ahol szmoking az elvárt viselet |
|
black box |
repülő fekete doboza |
|
pitch/jet black |
koromfekete |
|
to black ball /blacklist |
kiközösíteni, feketelistára tenni |
|
black market |
feketepiac |
|
Once in a blue moon. |
Minden szökőévben, nagyon ritkán |
|
out of the blue |
váratlanul, a semmiből |
|
blue ribbon/chip |
kék szalag, kiemelkedő minőségű |
|
Blue in the face. |
Vörös a feje a méregtől. |
|
blue blood |
kékvérű, arisztokrata |
|
Green with envy. |
Sárga az irigységtől. |
|
Green thumb. |
ügyes kertész |
|
Green around the gils. |
betegesen sápadt |
|
to get the green light |
zöld utat kapni/adni valamihez |
|
green horn |
zöldfülű |
|
pink slip |
felmondólevél |
|
Tickled pink. |
odavan a gyönyörűségtől |
|
Caught red-handed. |
rajtakapni valami rossz elkövetése közben |
|
red tape |
bürokrácia |
|
Paint the town red. |
bulizni, kirúgni a hámból |
|
red card |
piros lap (fociban büntetésként) |
|
Red carpet treatment. |
királyoknak, nemeseknek kijáró bánásmód |
|
red-eye |
nagyon későn felszálló repülőjárat, ami reggelre megérkezik a célállomásra |
|
white lie |
ártatlan hazugság |
|
White as a ghost/sheet. |
falfehér |
|
white elephant |
haszontalan tárgy, amit birtoklunk |
|
Carte blanche |
korlátozás nélküli felhatalmazás |
|
yellow-bellied |
gyáva |
|
Don’t eat yellow snow. |
„ne edd meg a havat, ha sárga” :) |